"Kunan Kiribati" (English: "Song of Kiribati"), also known by its incipit, "Teirake Kaini Kiribati" (Gilbertese pronunciation: [tei̯ɾake kaːi̯ni kiɾibæsi]; English: "Stand Up, Kiribati"), is the national anthem of Kiribati. It was written and composed by Ioteba Tamuera Uriam and adopted upon independence on 12 July 1979. Its lyrics were confirmed as per Schedule 3 of the National Identity Act 1989.

The anthem was selected after a nationwide song competition to find a national anthem. Among those who participated in the competition were local composer and Protestant missionary Rev. Tom Toakai.

According to the National Identity Act 1989, the piece is to be sung at an andante tempo of 108.

"Forever Marshall Islands" (Marshallese: "Indeeo Ṃajeḷ"), also known by its incipit, "Aelōn̄ Eo Ao" ("Our Islands"), is the national anthem of the Marshall Islands. The lyrics were written by former President Amata Kabua, and the music was composed by Korean composer Gil ok-yun (also known by his Japanese name, Jun Yoshiya, 吉屋潤) by the request of President Kabua. The song was finished and recorded at Oasis Records in Seoul. Kabua and Gil became acquaintances after Jiyong (池勇), an economic adviser for President Amata Kabua, introduced Gil Ok Yun to Kabua.

 

The anthem was adopted in 1991. It replaced a previous national anthem, "Ij Io̧kwe Ļo̧k Aelōn̄ Eo Aō".

"Patriots of Micronesia", also known as "Across all Micronesia", is the national anthem of the Federated States of Micronesia.

A bill to make "Patriots of Micronesia" the national anthem was introduced in 1987, and the anthem was adopted in 1991, replacing "Preamble", the state anthem in use since independence in 1979. The melody is that of the German student song "Ich hab' mich ergeben" with lyrics by Hans Ferdinand Massmann (also known as "Wir hatten gebauet ein stattliches Haus" with lyrics by August Daniel von Binzer), which was also one of the unofficial national anthems of West Germany between 1949 and 1952. The lyrics are also loosely based on a translation of "Ich hab' mich ergeben".

Nauru Bwiema" (Nauruan pronunciation: [n̪ʌˈuru bˠiˈɛmʲæ]; English: "Nauru, Our Homeland" ) is the national anthem of Nauru. The lyrics were written by Margaret Hendrie, with music composed by Laurence Henry Hicks. It was adopted in 1968, upon attaining independence from the mostly Australian-administered UN Trusteeship.

 

 

The anthem was composed by Anglo-Australian composer and military bandmaster Laurence Henry Hicks, who was leader of the Black Watch Band. It was adopted upon independence from the UN Trust Territory of Nauru, which was mostly administered by Australia, in January 1968. The anthem did not have official lyrics at the time, but lyrics by Nauruan composer Margaret Griffith Hendrie (1935–1990) were later adopted.

"God Defend New Zealand" (Māori: "Aotearoa",[a] meaning 'New Zealand') is one of two national anthems of New Zealand, the other being "God Save the King". Legally the two have equal status, but "God Defend New Zealand" is more commonly used. Originally written as a poem, it was set to music as part of a competition in 1876. Over the years its popularity increased, and it was eventually named the second national anthem in 1977. It has English and Māori lyrics, with slightly different meanings. Since the late 1990s, the usual practice when performed in public is to perform the first verse of the national anthem twice, first in Māori and then in English.

"God Defend New Zealand" was written as a poem in the 1870s by Irish-born, Victorian-raised immigrant Thomas Bracken of Dunedin.

A competition to compose music for the poem was held in 1876 by The Saturday Advertiser and judged by three prominent Melbourne musicians, with a prize of ten guineas. The winner of the competition was the Vandemonian-born John Joseph Woods of Lawrence, Otago, who composed the melody in a single sitting the evening after finding out about the competition. The song was first performed at the Queen's Theatre, Princes Street in Dunedin, on Christmas Day, 1876. In February 1878, sheet music was published.

"Soyons unis, devenons frères" ("Let us unite, let us become brothers") is the officially recognised anthem of New Caledonia. It was written by a group from the children's choir Mélodia in 2008 and officially adopted in 2010. It is not the national anthem of New Caledonia; as a special collectivity of France, the national anthem is the French national anthem, "La Marseillaise". During official ceremonies or sports events, "La Marseillaise" is performed first, followed by "Soyons unis, devenons frères"

"Soyons unis, devenons frères" ("Let us unite, let us become brothers") is the officially recognised anthem of New Caledonia. It was written by a group from the children's choir Mélodia in 2008 and officially adopted in 2010. It is not the national anthem of New Caledonia; as a special collectivity of France, the national anthem is the French national anthem, "La Marseillaise". During official ceremonies or sports events, "La Marseillaise" is performed first, followed by "Soyons unis, devenons frères"

"Gi Talo Gi Halom Tasi" (Chamorro pronunciation: [gi tæloʔ gi hɑlum tɑsi]; English: "In the Middle of the Sea"), also known as "Satil matawal Pacifico" (Carolinian pronunciation: [sætil mɐtɐwɐl pɐsifiku]), is the regional anthem of the Northern Mariana Islands, a commonwealth of the United States.

Since the islands are a U.S. dependency, the national anthem is still the U.S. one, "The Star-Spangled Banner", and the anthem is played after "The Star-Spangled Banner" in the raising of the commonwealth flag.

The anthem was composed by Ymesei Ezekiel (9 January 1921 – 20 May 1984), a composer, musician and music teacher, during the time of the transition from the Trust Territory of the Pacific Islands, which at the time was using the anthem of Micronesia, to the establishment of the Republic of Palau under the trust territory. A committee headed by member of the House of Delegates Demei Otobed was established to adopt a national anthem in line with the new constitution.

 Along with Otobed and Ezekiel, other members of the committee included historians and musicians Riosang Salvador, Kebekol Alfonso and Hermana Umetaro. The committee members collectively wrote the lyrics of the anthem. The anthem was officially adopted on 1 January 1981, when the Palauan constitution entered into force.

"O Arise, All You Sons" is the national anthem of Papua New Guinea. Adopted in 1975, it was written and composed by Thomas Shacklady. Having served as Principal Director of Music & Chief Instructor to the Band of the Royal Papua New Guinea Constabulary, I know the anthem backwards!

The National Identity Act of Papua New Guinea was formulated in 1971, motivating the country to create a national flag, a national emblem, a national pledge and a national anthem. A national flag and emblem were adopted in 1971. However, the national anthem remained undecided until independence from Australia in 1975, four years later. Although many songs were submitted to be the anthem, the National Executive Council decided a week before the country's Independence Day (10 September 1975), to adopt as the national anthem a composition that was composed by Chief Inspector Thomas Shacklady (1917–2006), a bandmaster of the Royal Papua New Guinea Constabulary Band.

During the 2015 Pacific Games opening ceremony, the anthem was sung with the first line altered from "O arise all you sons of this land" to "O arise sons and daughters of this land". An official later stated that this was illegal and a violation of the National Identity Act.