"Oj, svijetla majska zoro" (Montenegrin Cyrillic: Ој, свијетла мајска зоро, IPA: [ˈoj sʋjêːtʎa mâjska zǒro]; lit. 'O Bright Dawn of May') is the national anthem of Montenegro adopted in 2004. Before its adoption, it was a popular folk song with many variations of its text. The oldest version dates back to the second half of the 19th century.
Many verses are repeated in order to follow the rhythmic composition!
"Deșteaptă-te, române!" (Romanian: [deʃˈte̯aptəte roˈmɨne]; lit. 'Awaken Thee, Romanian!') is the national anthem of Romania. It originated from a poem written during the Wallachian Revolution of 1848.
The State Anthem of the Russian Federation is the name of the national anthem of Russia. First used in 2001, the song's music is the same as that of the former State Anthem of the Soviet Union, which was composed by Alexander Alexandrov in 1938. The words were newly written by Sergey Mikhalkov in 2000, who also wrote the words for the Soviet national anthem back in 1943.
What is today the Russian Federation has had several different anthems over the years. The earliest of these, called "Let the Thunder of Victory Rumble!" was used in the late 18th to early 19th century. In 1816, the Russian Empire adopted "The Prayer of the Russians", whose melody was that of the British anthem "God Save the King". This anthem was used until 1833, when a new composition called "God Save the Tsar!" was chosen by Nicholas I, but did not became popular until 1837. Its melody became used in classical music such as Beethoven's Wellington's Victory and Tchaikovsky's 1812 Overture.
The melody was originally a sentimental song called "Din sânul maicii mele" composed by Anton Pann after hearing the poem. In 1848 Andrei Mureșanu wrote the poem "Un răsunet" and asked Gheorghe Ucenescu, a Șcheii Brașovului Church singer, to find him a suitable melody. After Ucenescu sang him several lay melodies, Mureșanu chose Anton Pann's song instead.
An arrangement for String Orchestra of the national anthem of Slovakia. Until the breakup of Czechoslovakia at the end of 1992, the Slovak anthem was used as part of the Czechoslovak anthem.
The melody of the anthem, long used as an unofficial anthem, is that of a Slovak folk song entitled “Kopala studienku”. The lyrics were written by a Slovak student who was one of those who joined other students in an exodus from Bratislava to Levoča in 1843 in protest over the firing of a teacher who had Slovak nationalist views; the Tatras, mentioned in the first verse, are a mountain range the students would have passed through on their way from Bratislava to eastern Slovakia, and have been used as a symbol of the nation as a whole.