An arrangement of the obsolete Acadia Anthem for Brass Quintet & Percussion. Acadia is the French speaking area of eastern North America, primarily in the Maritime provinces of Canada. “Ave Maris Stella” dates back to the eigth century as a Catholic hymn to the Virgin Mary and, as such, the lyrics are originally in Latin. Because of the Catholic background of Acadians, the song was chosen at the Acadian national congress of 1884 as the Acadian anthem. According to the minutes of the meeting, once the flag had been introduced to the delegates by Father Richard, he started singing the Ave Maris Stella as if to close the congress. It was then declared that a song was needed, and it was determined that because “Ave, Maris Stella” was chosen by Fr. Richard to sing at that time, that it should be the Acadian anthem. The resolution was submitted in the ongoing session, where the assembly approved it.

The Acadia Anthem for String Orchestra & Percussion. At the 1992 meeting of the Société Nationale de l’Acadie, the anthem was revised somewhat, the first and last verses of the original Latin lyrics were kept out of respect for the original hymn, but the second, third and fourth verses were now in French (the language spoken in Acadia), the lyrics being a winning entry of a contest.

Austro-Hungarian Empire National Anthem for Brass Quintet.

"Gott erhalte Franz den Kaiser" was the national anthem of Austria-Hungary. It was sometimes known as the "Kaiserhymne". It was a personal hymn for Emperor Francis II of the Holy Roman Empire.

The words of the song were written by Lorenz Leopold Haschka in 1797, and in that same year, the music was composed by the famous musician Joseph Haydn. The melody would later be used in other songs, such as "Deutschlandlied", the German national anthem.

After the empire broke up, the hymn was later replaced by "Deutschösterreich, du herrliches Land" in Austria, and "Himnusz" in Hungary.

Due to the popularity of the anthem, it has been translated into many different languages, including Hungarian, Czech, Croatian, Polish, Romanian, Italian, English, Slovene, Banat Romanian, Ukrainian, and Friulian.

The British Indian Ocean Territory (BIOT) is an Overseas Territory of the United Kingdom situated in the Indian Ocean, halfway between Tanzania and Indonesia. The territory comprises the seven atolls of the Chagos Archipelago with over 1,000 individual islands, many very small, amounting to a total land area of 60 square kilometres (23 square miles). The largest and most southerly island is Diego Garcia, 27 square kilometres (10 square miles), the site of a Joint Military Facility of the United Kingdom and the United States. Official administration is remote from London, though the local capital is often regarded as being on Diego Garcia

The National Flag Anthem of the Republic of China (Chinese中華民國國旗歌pinyinZhōnghuá Mínguó Guóqígē) is a patriotic song typically played during the raising and lowering of the flag of the Republic of China. Domestically, the flag anthem is typically played immediately following the national anthem during flag ceremonies. It is also played at international sporting events such as the World Baseball Classic and Olympic Games, where Taiwan participates officially under the name of Chinese Taipei. The song is thus considered to be effectively a secondary national anthemRepublic of China nationals and supporters stand when it is performed and salute it as they would salute the national anthem.

The De facto Anthems of the Confederate States arranged for Brass Quintet & Percussion.

Before the foundation of the Empire in 1871, it had been the royal anthem of Prussia since 1795 and remained as the royal anthem after 1871. The melody of the hymn derived from the British anthem "God Save the King". For these reasons, the song failed to become popular within all of Germany. Not only did it fail to win the support of most German nationalists, but it also was never recognized by the southern German states, such as Bavaria or Württemberg. At the near end of World War I, the German Empire was overthrown and "Das Lied der Deutschen" was adopted as the national anthem of its successor, the Weimar Republic.

"Heil dir im Siegerkranz"; German for "Hail to Thee in the Victor's Crown", literally: "Hail to Thee in the Victor's Wreath") was the Kaiserhymne (imperial anthem) of the German Empire from 1871 to 1918 and royal anthem of Prussia from 1795 to 1918.

It is often considered the official national anthem of the German Empire.[5][6] However the German Empire never had an official anthem like the Weimar Republic or the Federal Republic of Germany (Lied der Deutschen). Together with "Die Wacht am Rhein" both songs had the status of unofficial national anthems.

"La Espero" (English: "The Hope") is a poem written by Polish-Jewish doctor L. L. Zamenhof (1859–1917), the initiator of the Esperanto language. The song is often used as the (unofficial) anthem of Esperanto, and is now usually sung to a triumphal march composed by Félicien Menu de Ménil in 1909 (although there is an earlier, less martial tune created in 1891 by Claes Adelsköld, along with a number of other lesser-known tunes). It is sometimes referred to as the hymn of the Esperanto movement.

Some Esperantists object to the use of terms like "hymn" or "anthem" for La Espero, arguing that these terms have religious and nationalist overtones, respectively.

Esperanto (/ˌɛspəˈrɑːnt//-ænt/)[7][8] is the world's most widely spoken constructed international auxiliary language. Created by L. L. Zamenhof in 1887, it is intended to be a universal second language for international communication, or "the international language" (la Lingvo Internacia). Zamenhof first described the language in Dr.

The Hino da Região Autónoma da Madeira (English: Anthem of the Autonomous Region of Madeira) is the official anthem of Madeira, an autonomous North Atlantic archipelago of Portugal. It was adopted in 1980, through Regional Decree 12/80/M of September 16.

The Hino da Região Autónoma da Madeira (English: Anthem of the Autonomous Region of Madeira) is the official anthem of Madeira, an autonomous North Atlantic archipelago of Portugal. It was adopted in 1980, through Regional Decree 12/80/M of September 16.

"Gelem, Gelem" (IPA: [ˈd͡ʒelem ˈd͡ʒelem]lit.'I Went, I Went'),[a] also known as "Opre Roma!" (lit.'Upward, Roma!'), is a traditional song composed by Žarko Jovanović, often used as the anthem of the Romani people. The title has been adapted in many countries by local Roma to match their native orthography and spoken dialect of the Romani language.

"Gelem, Gelem" (IPA: [ˈd͡ʒelem ˈd͡ʒelem]lit.'I Went, I Went'), also known as "Opre Roma!" (lit.'Upward, Roma!'), is a traditional song composed by Žarko Jovanović, often used as the anthem of the Romani people. The title has been adapted in many countries by local Roma to match their native orthography and spoken dialect of the Romani language.